-
1 прекращать судебное преследование
Большой англо-русский и русско-английский словарь > прекращать судебное преследование
-
2 die Verfolgung aufgeben
прекращать преследованиеDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > die Verfolgung aufgeben
-
3 Verfolgung
f́преследование; сопровождение цели- Verfolgung des Zieles сопровождение цели, слежение за целью
- Verfolgung, frontale фронтальное преследование
- Verfolgung, kombinierte комбинированное преследование (фронтальное и параллельное)
- Verfolgung mit Feuer огневое преследование, огневое сопровождение цели
- Verfolgung, optische оптическое сопровождение цели
- Verfolgung, parallele параллельное преследование
- Verfolgung, rastlose безостановочное (неустанное) преследование
- Verfolgung, rücksichtslose стремительное преследование
- Verfolgung, scharfe неотступное преследование
- Verfolgung, überholende параллельное преследование
- Verfolgung, unablässige (unaufhaltsame) неотступное преследование
-
4 Verfolgung
(f)преследование; сопровождение целиVerfolgung des Zieles — сопровождение цели, слежение за целью
Verfolgung, frontale — фронтальное преследование
Verfolgung, kombinierte — комбинированное преследование ( фронтальное и параллельное)
Verfolgung mit Feuer — огневое преследование, огневое сопровождение цели
Verfolgung, optische — оптическое сопровождение цели
Verfolgung, parallele — параллельное преследование
Verfolgung, rastlose — безостановочное ( неустанное) преследование
Verfolgung, rücksichtslose — стремительное преследование
Verfolgung, scharfe — неотступное преследование
Verfolgung, überholende — параллельное преследование
Verfolgung, unablässige (unaufhaltsame) — неотступное преследование
-
5 break contact
1) Общая лексика: включать ток, выключать ток2) Авиация: разрывать контакт3) Военный термин: выйти из соприкосновения, выходить из соприкосновения, оторваться от противника, прекращать преследование, прерывать связь, (with) отрываться от (преследующего) противника, выйти из боя, прервать бой4) Техника: контакт базы, нормально замкнутый контакт, переключающий контакт, размыкать, размыкающийся контакт5) Автомобильный термин: размыкающий контакт6) Телекоммуникации: разомкнутый контакт7) Вычислительная техника: нормально замкнутый констант8) Космонавтика: разрывной контакт9) Макаров: размыкать контакт10) Электротехника: НЗ-контакт, нормально закрытый контакт -
6 die Verfolgung aufgeben
предл.Универсальный немецко-русский словарь > die Verfolgung aufgeben
-
7 die Verfolgung einstellen
предл.воен. прекращать преследованиеУниверсальный немецко-русский словарь > die Verfolgung einstellen
-
8 break contact (with)
отрываться от ( преследующею) противника, выходить из соприкосновения (с) ; прекращать преследование; прерывать связь; -
9 break contact (with)
отрываться от ( преследующею) противника, выходить из соприкосновения (с) ; прекращать преследование; прерывать связь; -
10 close a case
Большой англо-русский и русско-английский словарь > close a case
-
11 discharge
dɪsˈtʃɑ:dʒ
1. сущ.
1) разгрузка The discharge of her cargo began on the 14th Nov. ≈ Разгрузка судна началась 14 ноября.
2) выстрел;
залп The discharge of the revolver was accidental. ≈ Выстрел револьвера произошел случайно. Syn: firing, discharging, firing off, detonation, explosion, blast
1., fusillade, shot I
1., burst
1.
3) а) вытекание, выделение;
выпускание;
спуск, сток, слив;
опоражнивание They develop a fever and a watery discharge from their eyes. ≈ Развивается лихорадка и появляются выделения из глаз. б) физиол., мед. выделение (гноя и т. п.) The discharge from the wound contained pus. ≈ В выделениях из раны был гной. serum discharge ≈ сукровица ∙ Syn: flow, suppuration, drainage, emission, ooze, issue, secretion, seepage в) электр. разряд
4) расход (воды)
5) место, откуда что-л. вытекает, сливается и т. п. а) устье реки б) тех. выпускное отверстие;
выхлоп discharge pipe
6) а) освобождение( от уплаты долга и т. п.) Syn: release
1., exemption б) освобождение (из тюрьмы, из-под стражи) ;
оправдание;
реабилитация Syn: exoneration, exculpation, acquittal, excuse в) увольнение;
демобилизация dishonorable discharge ≈ увольнение с лишением прав и привилегий Syn: demobilization
7) а) документ об уплате долга, расписка Syn: acquittance б) удостоверение об увольнении He framed his honorable discharge from the army. ≈ Он повесил в рамочку свое почетное удостоверение об увольнении из армии. ∙ Syn: release
1., release document, walking papers
8) уплата, платеж, выплата( долга) Syn: payment
9) исполнение, выполнение( долга, обязанностей и т. п.) Syn: fulfilment, performance, execution
10) текст.;
хим. а) обесцвечивание тканей б) раствор для обесцвечивания тканей
2. гл.
1) разгружать to discharge cargo from a ship ≈ разгружать корабль to discharge the vessel ≈ разгружать судно Syn: disburden, unload
2) выпускать (заряд, стрелу), выстреливать;
взрывать to discharge an arrow ≈ выпускать стрелу The hunter discharged his gun into the air. ≈ Охотник выстрелил в воздух. We feared he would discharge the bomb. ≈ Мы боялись, что он взорвет бомбу. Syn: set off, shoot
2., touch off, fire off, detonate, trigger
2., explode;
send forth a missile from, eject, launch, propel
3) а) выпускать;
извергать;
спускать, сливать;
выливать, опоражнивать The chimney discharges smoke. ≈ Из трубы идет дым. The wound discharges matter. ≈ Рана гноится. The boiler discharged steam. ≈ Из бойлера выходил пар. discharge oaths Syn: emit, throw off, pour forth, send forth, project
2., expel, exude, gush 2 б) мед. выходить( о гное) ;
прорываться( о нарыве) в) электр. разряжать
4) гидр. нагнетать
5) впадать( о реке) (into) The river Thames discharges itself into the sea some miles east of London. ≈ Темза впадает в море в нескольких милях к востоку от Лондона.
6) а) освобождать( от долга) ;
снимать вину;
реабилитировать;
восстанавливать в правах Syn: exonerate;
exempt
2. б) освобождать (заключенного) The prisoners were discharged from the detention camp. ≈ Заключенные были освобождены из лагеря для интернированных. Syn: release
2., allow to go, let go, free, set free, liberate в) увольнять, давать расчет;
воен. демобилизовать;
увольнять в отставку или в запас His boss discharged him because of habitual absenteeism. ≈ Шеф уволил его по причине систематических прогулов. Syn: fire
2., dismiss
1., release, expel, oust, let go, sack, get rid of, give the gate to, can II
2., axe
2., give one his walking papers, bounce
2., lay off, send packing, cashier II, remove from office г) выписывать( из больницы) He has a broken nose but may be discharged today. ≈ Он сломал нос, но сегодня его уже выписывают. Mother was discharged from the hospital only two weeks after her operation. ≈ Прошло всего две недели после операции, а мать уже выписали из госпиталя.
7) выплачивать (долги) The goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debt. ≈ Имущество будет распродано с тем, чтобы оплатить долг.
8) выполнять, осуществлять (обязанности) the quiet competence with which he discharged his many duties ≈ скрытые от всех способности, которые позволяли ему выполнять много дел Syn: fulfil, execute, perform
9) текст.;
хим. удалять краску, обесцвечивать
10) расснащивать (судно) разгрузка - * of a ship разгрузка корабля разряд;
выстрел, залп;
разряжение - the * of a rifle выстрел из ружья;
разряжение (винтовки, орудия и т. п.) выстрелом - * in the air выброс в атмосферу( радиоактивных веществ и т. п.) (электротехника) разрядка( аккумулятора и т. п.) (физическое) разряд - electron * электронный разряд - spark * искровой разряд - globular * шаровая молния выделение;
выпускание, спуск;
слив, опоражнивание - * of water from a lake спуск воды из озера - hidden * скрытый сток - ground-water * выход грунтовых вод( психиатрическое) разряжение;
снятие напряжения( физиологическое) (медицина) выделения, секрет;
отделяемое - * from a wound выделения из раны выполнение, исполнение, отправление - * of one's duties выполнение служебных обязанностей - in * of one's functions при исполнении служебных обязанностей уплата (долга) - * of one's liabilities расплата по долговым обязательствам освобождение от обязанностей, увольнение - * from the army увольнение из армии - honourable * (военное) почетное увольнение на пенсию с сохранением чинов, знаков отличия - * with disgrace( военное) увольнение со службы с лишением чинов, знаков отличия и права на пенсию - * certificate свидетельство об увольнении из армии - to take one's * уволиться;
выйти в отставку;
демобилизоваться удостоверение об увольнении;
рекомендация( выдаваемая уволенному) выписка( больного) - * diagnosis диагноз при выписке больного освобождение от выполнения обязательств;
освобождение от уплаты долга - * in bankruptcy, order of * восстановление в правах несостоятельного должника квитанция, расписка - to give smb. his * вернуть кому-л. расписку (юридическое) освобождение из заключения - * from prison освобождение из тюрьмы (юридическое) прекращение( уголовного) дела( юридическое) отмена решения суда (строительство) подпорка, опора;
свая, столб (гидрология) расход (воды) - * of a river дебит( реки) (техническое) подача;
нагнетание - * by gravity гравитационная разгрузка или подача производительность - * of pump производительность насоса( техническое) выпускное отверстие( текстильное) вытравление, вытравка;
обесцвечивающий состав разгружать;
выгружать - to * a vessel разгрузить корабль разряжать;
стрелять - to * a rifle разрядить ружье - to * an arrow выпустить стрелу - to * a volley дать залп - to * oneself in laughter( образное) разразиться смехом лопаться - *d pods лопнувшие стручки (без зерен) (электротехника) разряжать (аккумулятор) выделять, извергать;
выбрасывать, выпускать;
спускать, сливать;
опоражнивать - to * hormones выделять гормоны - the chimney *s smoke из трубы идет /валит/ дым - the train *d passengers пассажиры выгрузились из поезда - the river *s its waters /itself/ into the sea река несет свои воды в море высказывать, выкладывать - to * one's conscience отвести /облегчить/ душу - to * one's anger upon smb. обрушить свой гнев на кого-л. выполнять, исполнять, отправлять - to * one's duties исполнять /отправлять/ свои обязанности выполнять долговые обязательства;
платить, погашать( долг) - to * one's debt уплатить долг - to * one's liabilities in full, to * all obligations выполнить все обязательства освобождать от( выполняемых) обязанностей, увольнять;
снимать с работы - to * a soldier демобилизовать /уволить/ солдата - to * the members of the jury освободить присяжных выписывать - to * a patient from hospital выписать больного из госпиталя освобождать от выполнения - to * smb. of an obligation освобождать кого-л. от выполнения обязательства - to * a bankrupt освободить несостоятельного должника от уплаты долгов (сделанных до банкротства) ;
восстановить в своих правах несостоятельного должника - to * smb. of his debts простить кому-л. долги (юридическое) освобождать из заключения - to * a prisoner освободить заключенного (юридическое) прекращать уголовное преследование, оправдывать( подсудимого) - to * the accused on every count оправдать подсудимого по всем пунктам обвинения отменять, аннулировать (решение суда, приговор) - to * a court order отменить решение суда (гидрология) нагнетать (текстильное) вытравливать( морское) расснащивать (судно) absolute ~ освобождение лица от уголовной ответственности absolute ~ освобождение от дальнейшего отбывания наказания absolute ~ освобождение от ответственности ~ выпускать;
спускать, выливать;
the chimney discharges smoke из трубы идет дым;
the wound discharges matter рана выделяет гной;
to discharge oaths разразиться бранью conditional ~ условное освобождение от ответственности discharge аннулировать, отменять ~ аннулировать решение суда ~ восстанавливать в правах, восстановление в правах (несостоятельного должника) ~ восстановление в правах ~ выгружать ~ выделение (гноя и т. п.) ~ выписывать (из больницы) ~ выписывать больного ~ выплачивать (долги) ~ выполнение обязательств ~ выполнять (обязанности) ~ выполнять ~ выполнять долговые обязательства ~ выпускать;
спускать, выливать;
the chimney discharges smoke из трубы идет дым;
the wound discharges matter рана выделяет гной;
to discharge oaths разразиться бранью ~ тех. выпускное отверстие;
выхлоп ~ выпустить заряд, выстрелить ~ выстрел;
залп ~ вытекание;
спуск, сток;
слив ~ дебит (воды) ~ исполнение (обязанностей) ~ исполнять, исполнение, отправлять, отправление (обязанностей) ~ исполнять ~ квитанция ~ нести свои воды (о реке) ~ текст., хим. обесцвечивание тканей;
раствор для обесцвечивания тканей ~ оправдание подсудимого ~ оправдывать подсудимого ~ освобождать (заключенного) ~ освобождать, освобождение (от ответственности, из заключения) ~ освобождать из заключения ~ освобождать от обязанностей ~ освобождать от ответственности ~ освобождение (заключенного) ~ освобождение из заключения ~ освобождение от выполнения обязательств ~ освобождение от обязанностей ~ освобождение от ответственности ~ освобождение от уплаты долга ~ отмена решения суда ~ отменять решение суда ~ отправление обязанностей ~ отправлять ~ платить ~ погашать долг ~ погашение долга ~ прекращать уголовное преследование ~ прекращение, прекращать (обязательства) ~ прекращение уголовного дела ~ прорываться (о нарыве) ~ разгружать;
to discharge cargo from a ship разгружать корабль ~ разгружать ~ разгрузка ~ разгрузка ~ эл. разряд ~ эл. разряжать ~ расписка ~ расснащивать (судно) ~ реабилитация;
оправдание (подсудимого) ~ реабилитация, оправдание (подсудимого) ~ реабилитация ~ реабилитировать;
восстанавливать в правах (банкрота) ~ рекомендация (выдаваемая увольняемому) ~ рекомендация уволенному ~ снимать с работы ~ увольнение ~ увольнение ~ увольнять, давать расчет;
воен. демобилизовать;
увольнять в отставку или в запас ~ увольнять, увольнение (из армии, с должности) ~ увольнять из армии ~ увольнять с работы ~ текст., хим. удалять краску, обесцвечивать ~ удостоверение об увольнении ~ уплата (долга) ~ уплата, уплатить, погасить( долг) ~ ходатайство о зачете требований ~ attr.: ~ pipe выпускная, отводная труба ~ разгружать;
to discharge cargo from a ship разгружать корабль ~ in bankruptcy освобождение от долговых обязательств при банкротстве ~ in bankruptcy освобождение от уплаты долгов при банкротстве ~ выпускать;
спускать, выливать;
the chimney discharges smoke из трубы идет дым;
the wound discharges matter рана выделяет гной;
to discharge oaths разразиться бранью ~ of management obligation освобождение от управленческих обязательств ~ of tax уплата налога ~ attr.: ~ pipe выпускная, отводная труба free and ~ необремененный give ~ давать расписку part ~ частичное погашение долга temporary ~ временное увольнение ~ выпускать;
спускать, выливать;
the chimney discharges smoke из трубы идет дым;
the wound discharges matter рана выделяет гной;
to discharge oaths разразиться браньюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discharge
-
12 action publique
публичный [уголовный] иск; уголовное преследование; уголовное делоéteindre l'action publique — прекращать уголовное преследование [уголовное дело];
mettre en mouvement l'action publique — возбуждать уголовное преследование [уголовное дело];
ouvrir l'action publique — возбуждать уголовное преследование [уголовное дело];
reprendre l'action publique — возобновлять уголовное преследование;
-
13 juicio
1) суд;2) слушание дела в суде;3) суждение, мнение, заключение;4) здравый смысл;5) акт суда (приговор, решение, постановление)* * *m1) судебное решение; приговор; постановление; определение2) психическое здоровье; вменяемость3) суждение; мнение; оценка4) MX юрисдикция5) иск, обращение за судебной помощью; преследование по суду; судебное преследование, обвинение перед судом; судебное дело; судебная тяжба; уголовное дело6) CO, MX, PE рассмотрение дела в суде, судебное разбирательство, судебная процедура, производство по делу, судопроизводство, процесс; слушание дела по существу ( судом первой инстанции)7) суд•abrir el juicio — возбудить, открыть дело
absolución del juicio — отказ в иске, отклонение иска; отказ в возбужении дела
acreedor por juicio — кредитор, получивший судебное решение
agravio no reparable mediante juicio — ущерб, не возместимый судебным путем
arraigar el juicio — обеспечивать ( имуществом или залогом) исполнение решения
arraigo del juicio — возражение, направленное на приостановление дела до внесения истцом в суд обеспечения судебных издержек
celebrar un juicio — предстать перед судом, стоять перед судом
citación a juicio — вызов в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка
comparecer en juicio — явиться в суд, предстать перед судом
confesión en juicio — признание, сделанное в суде; показания под присягой
contestar en juicio — отвечать по иску, выступать в качестве ответчика, возражать
cuantía del juicio — сумма исковых требований, цена иска
demandar en juicio — искать в суде, преследовать по суду, выступать в качестве истца или обвинителя, предъявлять иск или обвинение
deuda por juicio — присужденный долг; признанный, установленный в судебном решении долг
deudor por juicio — должник, против которого вынесено судебное решение, должник по решению суда
ejercitar un juicio — возбудить дело, тяжбу, искать в суде, преследовать по суду
elemento de juicio — 1) пункт показаний 2) средство доказывания 3) доказательственный факт 4) доказательственная единица; отдельное доказательство 5) пункт судебного решения
elementos de juicio — 1) материалы дела; обстоятельства ( касающиеся личности обвиняемого) 2) показания 3) средства доказывания 4) доказательственные факты 5) доказательства; доказательственные единицы 6) пункты судебного решения
entablar juicio hipotecario — возбуждать дело об обращении взыскания на заложенную недвижимость, о переходе заложенной недвижимости в собственность залогодержателя
establecer juicio — заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск; возбудить дело, тяжбу
estación del juicio — стадия судебного процесса, разбирательства
estar en juicio — явиться в суд, предстать перед судом
gestiónar en juicio — быть тяжущейся стороной; выступать в качестве стороны в процессе; оспаривать (в суде)
intervenir en el juicio — вступать в процесс; принимать участие в судебном разбирательстве; вступать в процесс; выступать в качестве соистца
jurado de juicio — малое жюри, суд присяжных; член суда присяжных
llamamiento a juicio — 1) вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка 2) обвинительное заключение, обвинительный акт; постановление о предании суду
materia de juicio — характер судебного дела (уголовное, гражданское и пр.)
persona extra— с
a al juicio — лицо, не участвующее в процессе
poner término al juicio — прекращать дело, судебное разбирательство
preparar un juicio — подготавливать дело, судебное разбирательство
probanza en juicio — факты, установленные судом; факты, положенные в основу судебного решения
promover juicio — возбудить дело, тяжбу; подать в суд; предъявить иск; возбудить судебное дело
pronunciar juicio — выносить судебное решение; объявлять приговор суда; выносить приговор; объявлять меру наказания
terminar el juicio — прекращать дело, судебное разбирательство
- juicio adversariotramitar un juicio — вести судебное дело; поддерживать иск или обвинение
- juicio ante jurado
- juicio arbitral
- juicio atractivo
- juicio cautelar
- juicio civil
- juicio coactivo
- juicio colectivo
- juicio constitutivo
- juicio contencioso
- juicio contradictorio
- juicio convenido
- juicio correccional
- juicio criminal
- juicio de alimentos
- juicio de amigables componedores
- juicio de amparo
- juicio de apelación
- juicio de apremio
- juicio de árbitros
- juicio de avenencia
- de cabal juicio
- juicio de carácter administrativo
- juicio de carácter penal
- juicio de cognición
- juicio de conciliación
- juicio de concordato
- juicio de concurso
- juicio de condena
- juicio de consignación
- juicio de convocatoria
- juicio de desahucio
- juicio de desalojo
- juicio de divorcio
- juicio de ejecución
- juicio de embargo
- juicio de enajenación forzosa
- juicio de estimación
- juicio de exequátur
- juicio de faltas
- juicio de garantías
- juicio de inquisición
- juicio de insolvencia
- juicio de jactancia
- juicio de lanzamiento
- juicio de mayor cuantía
- juicio de menor cuantía
- juicio de mensura, deslinde, y amojonamiento
- juicio de novo
- juicio de nulidad
- juicio de orden civil
- juicio de orden criminal
- juicio de policía
- juicio de quebra
- juicio de rehabilitación
- juicio de residencia
- juicio de responsabilidad
- juicio de retracto
- juicio de sucesión
- juicio de tercería
- juicio de trabajo
- juicio declarativo ordinario
- juicio declarativo
- juicio dispositivo
- juicio divisorio
- juicio doble
- juicio ejecutivo
- juicio en los méritos
- juicio en rebeldía
- juicio en tela de
- juicio escrito
- juicio extraordinario
- juicio fallado
- fuera de juicio
- juicio general
- juicio hipotecario
- juicio imparcial
- juicio intestado
- juicio jurisdiccional
- juicio laboral
- juicio legislativo
- juicio mercantil
- juicio militar
- juicio mortuario
- nuevo juicio
- juicio nulo
- juicio oral
- juicio oral y público
- juicio ordinario
- juicio penal
- juicio pericial
- juicio petitorio
- juicio plenario
- juicio plenario de posesión
- juicio político
- juicio por jurado
- juicio por la causa sobre el asesinato
- juicio por tribunal de derechos
- juicio posesorio
- juicio preservativo
- juicio reivindicatorio
- sano de juicio
- juicio secundario
- juicio singular
- juicio sucesorio
- juicio sumario
- juicio sumarísimo
- juicio testamentario
- juicio universal
- juicio verbal
- juicio de deshaucio
- juicio declaratorio
- juicio por jurados -
14 proceso
судебное дело, процесс; судебные документы* * *m1) процесс, рассмотрение дела в суде, судебное разбирательство, судебная процедура, производство по делу, судопроизводство3) судебное преследование; уголовное преследование; обвинение; предъявление обвинения•abrir el proceso — возбудить, открыть дело
dar origen al proceso — возбуждать дело; приступать к рассмотрению дела
elevar el proceso — передать дело в вышестоящий суд; истребовать дело из нижестоящего суда
formar proceso — возбудить дело, тяжбу
iniciar el proceso — начинать производство по делу, начинать дело, процесс
paralizar el proceso — останавливать, прекращать производство по делу
poner fin al [terminar el] proceso — прекращать производство по делу
- proceso acusatoriorevisar el proceso — знакомиться с производством по делу, с материалами дела
- proceso administrativo
- proceso anormal
- proceso atractivo
- proceso auxiliar
- proceso cautelar
- proceso civil
- proceso cognoscitivo
- proceso colectivo
- proceso concursal
- proceso constitutivo
- proceso contencioso
- proceso corporativo
- proceso criminal
- proceso de presunta desgracia
- proceso de acusación
- en proceso de cobro
- proceso de cognición
- proceso de condena
- proceso de destitución
- proceso de ejecución concursal
- proceso de ejecución singular
- proceso de ejecución
- proceso de inhabilitación
- proceso de inquisición
- proceso de nulidad de matrimonio
- proceso de residencia
- debido proceso
- proceso declarativo
- proceso declarativo ordinario
- proceso dispositivo
- proceso ejecutivo
- proceso electoral federal ordinario
- proceso especial
- proceso hipotecario
- proceso inicial
- proceso inquisitivo
- proceso judicial
- proceso jurídico
- proceso laboral
- debido proceso legal
- proceso mixto
- proceso oral
- proceso ordinario
- proceso para secuestro
- proceso penal
- proceso preventivo
- proceso regular
- proceso secundario
- segundo proceso por el mismo delito
- proceso simple
- proceso simulado
- proceso singular
- proceso sumario
- proceso sumario hipotecario
- proceso sumarísimo
- proceso testamentario
- proceso tributario
- proceso verbal
- proceso voluntario
- proceso por presunta desgracia -
15 discharge
[dɪs'tʃɑːdʒ]1) Общая лексика: восстанавливать в правах (банкрота), восстановить в правах, вываливать, вывалить, выделение (гноя и т. п.), выливать, вылить, выписать, выписка, выписывание, выписывать (из больницы), выплатить, выплачивать (долги), выполнить, выполнять (обязанности), выпускать, выпускать заряд, выпускной, выпустить, выпустить заряд, выстрел, выстреливать, выстрелить, вытекание, выхлоп, давать расчёт, дебит (воды), демобилизовать, залп, истечение, нести свои воды (о реке), опорожнение, оправдание (подсудимого), освободить, освобождать (заключённого), освобождаться от обязательств, освобождение (заключённого), осуществить, осуществлять, прекращение обязательства, производить выстрел, прорваться, прорываться (о нарыве), разгружать, разгрузить, разгрузка, разрядка, разряжать, разряжаться, расплачиваться, распускать (комиссию), расснастить, расснащивать (судно), рассчитать, раствор для обесцвечивания тканей, реабилитация, реабилитировать, рекомендация (выдаваемая увольняемому), слив, спуск, спускать, спустить, сток, уволить, увольнение, увольнять, увольнять в отставку или в запас, уплата (долга), уплачивать, уплатить (долги), впадать (река), высвобождать, погашение требований, выплата, гноиться, погашать, прекращение обязательств, уплата долга, снять с работы (someone), (демобилизация)(from the army) дембель, выполнение (обязательств, обязанностей)3) Биология: выделять4) Морской термин: платёж, разгружать (судно), увольнение (со службы), увольнение с судна, выгрузка5) Медицина: выброс, выделения, выделяться, истекать, отделение, отделяемое, отделяться, отхождение, секрет, выписывать больного (из лечебного учреждения), прорываться (об абсцессе), разряд (электрический), (from hospital) выписывать из больницы, (patients) выписка пациента из стационара6) Ботаника: выстреливание7) Военный термин: выход (продукции), исполнять обязанности, пуск, увольнение (с военной службы), увольнять (с военной службы), увольнение (с военной службы), увольнять (с военной службы), (судебное) решение об увольнении, взрывать, выбрасывать, выгружать, выгрузка, выпуск, выпускать, выстрел, выстреливать, разгружать, разгрузка, разряжание, разряжать, (papers) увольнительный билет8) Техника: водоотливный, выкид, выпускное отверстие, вытекать, извергать, извержение, изливать, исключать, нагнетание, нагнетать (жидкость или газ), объёмный расход, опоражнивание, опоражнивать, отвод, отводить, отсыпать, подавать, подача, попуск, производительность (насосной станции, компрессора), разгрузочный, разрядка аккумулятора, разрядка аккумулятора, сбрасывание, сбрасывать, сброс, сливать, спускной, отправлять (обязанности), выпуск (опорожнение), выпускать (опорожнять), высадка (пассажиров), высаживать (пассажиров)9) Сельское хозяйство: выбрасывать, погашение (долга), расход (воды)10) Строительство: выпуск (сточных вод), расход воды, спускать (напр, воду)11) Математика: разрядный12) Железнодорожный термин: напорный, нагнетательный (о трубе)13) Юридический термин: а bankrupt 1. погасить задолженность банкрота, аннулировать, аннулировать решение суда, восстановление в правах, исполнить, оправдание подсудимого, оправдывать (подсудимого), оправдывать подсудимого, освобождать из заключения, освобождать от ответственности, освобождение из заключения, отменять, отменять решение суда, отправление (обязанностей, функций), отправлять (обязанности, функции), погасить (долг), прекращать (обязательства), прекращать (обязательство) б. восстановление в правах (несостоятельного должника), прекращать уголовное преследование, прекращение (обязательства), увольнение (с должности, из армии), ходатайство о зачёте требований, восстановление в правах (несостоятельного должника), прекращать (обязательство) б. восстановление в правах (несостоятельного должника), освобождать (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания, из - под стражи, из заключения), прекращение (действия) обязательств (при их исполнении), документ об уплате долга14) Экономика: исполнение обязательства, исполнить обязательство, погашать (долг), исполнение обязательства У исполнить обязательство15) Бухгалтерия: выполнение (обязательств), покидать (систему массового обслуживания), сброс (сточных вод), увольнение (работника по инициативе работодателя), уход (требований), выполнять (обязательства)16) Финансы: выполнять долговые обязательства, платить17) Страхование: квитанция о возмещении ущерба18) Автомобильный термин: нагнетательная труба, разгружать (масла), разряжать (масла), расход (масла), сливать (масла), подача (насоса), производительность (насоса)19) Дипломатический термин: выкладывать, прекращение дела, стрелять, исполнение (чего-л.), высказывать, освобождать от (выполняемых) обязательств20) Лесоводство: водосброс, напуск (массы на сетку)21) Металлургия: выгружаемый продукт, выгружающее устройство, выдавать, выдача, выдающее устройство, выпуск (напр. жидкого металла), производительность (напр. насоса)22) Полиграфия: выводить, обесцвечивание, вывод (напр. оттиска), разгружать (напр. стапельный стол)23) Телекоммуникации: освобождать от обязательств24) Текстиль: вытравка, обесцветить, обесцвечение тканей, обесцвечивание тканей, обесцвечивать, удалить краску, удалять краску, вытравление, вытравлять25) Физика: разряд26) Электроника: разрядить27) Вычислительная техника: снимать нагрузку, снятие нагрузки (с системы), освобождать (систему)28) Нефть: опорожнение (хранилища, резервуара, трубопровода), спад (вызванной поляризации), производительность (насосной станции)29) Банковское дело: выполнение обязательств, погашение долга30) Машиностроение: отлив, разряжение, спусковое отверстие31) Холодильная техника: выгружать32) Экология: удаление33) Энергетика: сброс уровня воды34) Патенты: освобождение от обязательств, исполнение (обязанностей)35) Деловая лексика: исполнять, квитанция, освобождать от выполнения, освобождение от выполнения обязательств, освобождение от ответственности, освобождение от уплаты долга, отмена решения суда, отправление обязанностей, прекращение уголовного дела, расписка, увольнять из армии, удостоверение об увольнении36) Бурение: выход, опорожнять, спускная труба, спускное отверстие37) Нефтепромысловый: расход (жидкости, газа)38) Рынок труда: освобождать от обязанностей, освобождение от обязанностей, рекомендация уволенному, снимать с работы, увольнять с работы39) Социальное обеспечение: выписывать больного40) Микроэлектроника: рассасывание41) Солнечная энергия: остывание42) ЕБРР: погашение43) Полимеры: пропускная способность44) Автоматика: отверстие для выгрузки, сливание45) Контроль качества: уход (требований из системы массового обслуживания)46) Оружейное производство: разряжать (выстрелом)47) Кабельные производство: разгрузка, разряд (электрический)48) юр.Н.П. выписать (e.g., a patient from a hospital), выписывать (e.g., a patient from a hospital)49) Авиационная медицина: разряд (импульсов в нервном волокне)50) Макаров: водоотводный, выхлопное отверстие, извергнуть, продукт, производить, разгружаться, рассеивание, секундный расход, электрический разряд, разрядка (аккумулятора), опорожнять (водохранилище), выливать (воду), выпускать (воду), сбрасывать (воду), сброс (воды), спуск (воды), спуск (выпуск, сброс, разгрузка), спускать (выпускать, сбрасывать, разгружать), выпуск (выход воздуха), отводить (газ), отвод (газа), сток (движение жидкости), попуск (из водохранилища), выброс (любых отходов), разрядка (напр. аккумулятора), разрядка (напр., аккумулятора), выпускать (опорожнять, выбрасывать), сброс (отвод, разгрузка, спуск), сбрасывать (отводить, разгружать, спускать), сбрасывать (разгружать), сброс (разгрузка), снимать нагрузку (с системы), разгрузка (содержимого), отвод (удаление)51) Табуированная лексика: выделения из гениталий (признак инфекции обыч. венерической)53) Энергосистемы: сброс уровня воды на ГЭС54) Электрохимия: ёмкость в ампер-часах, процесс разряда, спуск раствора55) Электротехника: (электрический) разряд56) Лазерная медицина: выделение чего-либо57) Цемент: вынос сырья -
16 discharge
1. сущ.1) трансп. выгрузка, разгрузкаSee:2) эк. прир. сток, слив, сброс (какой-л. ресурса в окружающую среду)See:3)а) упр., воен. увольнение, освобождение от обязанностей; демобилизацияHe claims that his discharge from the job was based on his race. — Он утверждает, что его уволили с работы по причине его расовой принадлежности.
б) мед. выписка ( из больницы)в) юр. оправдание, реабилитация; прекращение (уголовного) делаThey urged for discharge of the accused because the cases were time-barred. — Они настаивали на снятии обвинений с подсудимого в связи с истечением срока давности рассматриваемого дела.
г) юр. освобождение (из заключения, из-под стражи)д) фин., юр. освобождение от уплаты долга, списание долга ( с банкрота в ходе рассмотрения дела о банкротстве)See:е) эк., юр. освобождение (от выполнения обязательств, контракта и т. п.)4)а) фин. погашение, уплата, выплата ( долга)See:б) общ. выполнение, исполнение, отправление, осуществление ( обязанностей)discharge of one's duties — выполнение [исполнение, отправление\] обязанностей
5) эк., юр. отмена, аннулирование (напр., постановления суда)2. гл.1) трансп. разгружать, выгружатьSee:load 2. 1)2) общ. разряжать; выпускать (заряд, стрелу и т. д.); стрелять, выстреливать; взрыватьThe hunter discharged his gun into the air. — Охотник выстрелил в воздух.
3)а) общ. выпускать; извергать; спускать, сливать; выбрасывать; выливать, опорожнять; выделятьThe chimney discharges smoke. — Из трубы идет [валит\] дым.
б) тех. разряжать ( аккумулятор)в) общ. высказывать, выкладыватьto discharge one's anger upon smb. — обрушить свой гнев на кого-л.
to discharge one's conscience — отвести [облегчить\] душу
4)а) упр., воен. освобождать от (выполняемых) обязанностей, увольнять, давать расчет, снимать с работы; демобилизовывать ( с военной службы), увольнять в отставку или в запасto discharge an employee — увольнять [сокращать\] работника
to discharge smb. from the office — увольнять кого-л. с должности
to discharge a soldier — демобилизовать [уволить\] солдата
His boss discharged him because of habitual absenteeism. — Шеф уволил его по причине систематических прогулов.
б) мед. выписывать ( из больницы)в) юр. прекращать (уголовное) преследование, оправдывать ( заключенного); снимать вину, реабилитировать; восстанавливать в правахto discharge the accused due to insufficient evidence — оправдать подсудимого за недостаточностью улик
г) юр. освобождать ( из заключения)д) фин., юр. освобождать от долга, снимать долг ( с банкрота в ходе дела о банкротстве)Personal bankruptcy is a process that permits an individual to be discharged from debt and to obtain a fresh financial start in life. — Банкротство физического лица — это процесс, позволяющий лицу освободиться от долгов и начать новую деловую жизнь.
See:е) эк., юр. освобождать (от обязанностей, контракта и т. д.)5)а) фин. уплачивать, выплачивать, погашать ( долги)The goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debt. — Имущество будет распродано по очень низкой цене, с тем чтобы оплатить долг.
б) эк., юр. выполнять, осуществлять, исполнять, отправлять ( обязанности)to discharge one’s duties efficiently — эффективно исполнять свои обязанности
6) эк., юр. отменять, аннулировать (решение суда, контракт и т. д.)the introduction of the euro shall not of itself discharge the contract, or entitle one party unilaterally to vary or terminate it — введение евро само по себе не отменяет действия контракта и не дает какой-л. из сторон права в одностороннем порядке изменить его условия или расторгнуть его
7) общ. впадать ( о реке)The river Thames discharges itself into the sea some miles east of London. — Темза впадает в море в нескольких милях к востоку от Лондона.
8) мор., трансп. расснащивать ( судно)
* * *
1) увольнять работников; 2) выплатить долг или выполнить обязательство; 3) оказываться, прекращать, аннулировать; 4) освобождать от выполнения обязательства.* * *выполнение (обязательств), погашение (долга.)-, выброс; выхлоп; разгрузка; сброс; приказ судебный. . Словарь экономических терминов .* * * -
17 éteindre l'action publique
гл.юр. прекращать уголовное дело, прекращать уголовное преследованиеФранцузско-русский универсальный словарь > éteindre l'action publique
-
18 break\ off
1. Ihis voice broke off он внезапно замолчал; resume where one broke off начать с того, на чем остановился; it is time to break off пора кончать [работу]2. IIIbreak off smth. /smth. off/1)break off a twig (a branch, a handle, etc.) отламывать /отрывать/ прутик и т. д., he broke off a piece of chocolate and offered it to me он отломил кусочек шоколада и угостил меня2)break off the pursuit (the trading connections, negotiations /talks/, etc.) приостановить /прервать/ преследование и т. д.; break off a marriage расстроить брак; break off one's engagement расторгнуть помолвку; break off one's studies (a conversation) прервать /прекратить/ занятия (разговор); break off one's speech прервать /не закончить/ речь, остановиться в середине речи; break off a habit избавиться /отучиться/ от привычки3. XIVbreak off doing smth. break off talking (singing, laughing, crying, etc.) прекращать разговаривать и т. д.4. XVI1) break off for some time break off for a few seconds (for ten minutes, for an hour, etc.) сделать перерыв на несколько секунд и т. д.; break off for the day кончать /прекращать/ работу; break off at some time break off at noon прекратить /кончить/ работу в полдень; break off at /In/ some place he broke off at /in/ the middle of a sentence он остановился на полуслове; break off for smth. the whole cast broke off for coffee in the middle of the rehearsal вся труппа сделала перерыв в середине репетиции, чтобы выпить кофе2) break off with smb. break off with one's old friends порвать со своими старыми друзьями5. XXI1break off smth. with smb. break off all relations with smb. прекратить всякие отношения с кем-л.6. XXVbreak off as... "As for me...", he broke off as she came out of her room "Что касается меня...".- он остановился /замолчал/, когда она появилась из своей комнаты -
19 discharge
1. n разгрузка2. n разряд; выстрел, залп; разряжениеthe discharge of a rifle — выстрел из ружья; разряжение выстрелом
3. n эл. разрядка4. n выделение; выпускание, спуск; слив; опоражнивание5. n психиатр. разряжение; снятие напряжения6. n физиол. мед. выделение; истечение7. n физиол. мед. выделения, секрет; отделяемое8. n выполнение, исполнение, отправление9. n уплата10. n освобождение от обязанностей, увольнениеhonourable discharge — почётное увольнение на пенсию с сохранением чинов, знаков отличия
final discharge — окончательное, полное освобождение
11. n удостоверение об увольнении; рекомендация12. n выписка13. n освобождение от выполнения обязательств; освобождение от уплаты долгаdischarge in bankruptcy, order of discharge — восстановление в правах несостоятельного должника
discharge a debt — уплатить долг; погасить долг
14. n квитанция, расписка15. n юр. освобождение из заключения16. n юр. прекращение дела17. n юр. отмена решения суда18. n юр. стр. подпорка, опора; свая, столб19. n юр. гидр. расход20. n юр. тех. подача; нагнетаниеdischarge head — напор, высота нагнетания
21. n юр. производительность22. n юр. тех. выпускное отверстиеdischarge cock — выпускной, спускной или сливной кран
discharge pipe — выпускная, отводная труба
23. n текст. вытравление, вытравка24. n текст. обесцвечивающий состав25. v разгружать; выгружатьto discharge cargo — разгружать, выгружать
26. v разряжать; стрелять27. v лопаться28. v выделять, извергать; выбрасывать, выпускать; спускать, сливать; опоражнивать29. v высказывать, выкладывать30. v выполнять, исполнять, отправлять31. v выполнять долговые обязательства; платить, погашать32. v освобождать от обязанностей, увольнять; снимать с работы33. v выписывать34. v освобождать от выполнения35. v юр. освобождать из заключения36. v юр. прекращать уголовное преследование, оправдывать37. v юр. отменять, аннулировать38. v юр. гидр. нагнетать39. v юр. мор. расснащиватьСинонимический ряд:1. acquittal (noun) acquittal; exculpation; exoneration; pardon2. burst (noun) burst; detonation; explosion3. dismissal (noun) dismissal; release; termination4. emission (noun) ejection; emission; evacuation; expulsion; flow; issue; remission; removal; secretion; voiding5. fulfillment (noun) accomplishment; execution; fulfillment; fulfilment; observance; performance; satisfaction6. shooting (noun) firing; shooting7. annul (verb) abrogate; annul; dissolve; quash; vacate8. clear (verb) clear; clear off; disburse; honour; liquidate; pay; pay up; quit; redeem; satisfy; settle; square9. dismiss (verb) ax; boot out; bounce; disemploy; dismiss; drop; kick out; let out; sack; terminate; turn off10. fire (verb) blast; detonate; fire; hurtle; loose; project; propel; set off; shoot11. free (verb) acquit; disenthrall; disimprison; emancipate; exonerate; free; liberate; loosen; manumit; release; unbind; unchain; unshackle12. fulfil (verb) accomplish; execute; exercise; fulfil; fulfill; implement; meet; observe; perform; take13. get rid of (verb) disembogue; eject; emit; get rid of; give off; pour; send; teem14. let go (verb) break; cashier; expel; let go; replace15. separate (verb) demobilise; demobilize; muster out; separate16. spare (verb) absolve; dispense; excuse; exempt; let off; privilege from; relieve; spare17. unload (verb) disburden; off-load; unlade; unload; unship; unstow18. unpack (verb) empty; excrete; flow; issue; unburden; unpack; vent; voidАнтонимический ряд:accumulate; appointment; burden; conviction; employ; hire; imprison; load; neglect; negligence -
20 discharge
[dɪsˈtʃɑ:dʒ]absolute discharge освобождение лица от уголовной ответственности absolute discharge освобождение от дальнейшего отбывания наказания absolute discharge освобождение от ответственности discharge выпускать; спускать, выливать; the chimney discharges smoke из трубы идет дым; the wound discharges matter рана выделяет гной; to discharge oaths разразиться бранью conditional discharge условное освобождение от ответственности discharge аннулировать, отменять discharge аннулировать решение суда discharge восстанавливать в правах, восстановление в правах (несостоятельного должника) discharge восстановление в правах discharge выгружать discharge выделение (гноя и т. п.) discharge выписывать (из больницы) discharge выписывать больного discharge выплачивать (долги) discharge выполнение обязательств discharge выполнять (обязанности) discharge выполнять discharge выполнять долговые обязательства discharge выпускать; спускать, выливать; the chimney discharges smoke из трубы идет дым; the wound discharges matter рана выделяет гной; to discharge oaths разразиться бранью discharge тех. выпускное отверстие; выхлоп discharge выпустить заряд, выстрелить discharge выстрел; залп discharge вытекание; спуск, сток; слив discharge дебит (воды) discharge исполнение (обязанностей) discharge исполнять, исполнение, отправлять, отправление (обязанностей) discharge исполнять discharge квитанция discharge нести свои воды (о реке) discharge текст., хим. обесцвечивание тканей; раствор для обесцвечивания тканей discharge оправдание подсудимого discharge оправдывать подсудимого discharge освобождать (заключенного) discharge освобождать, освобождение (от ответственности, из заключения) discharge освобождать из заключения discharge освобождать от обязанностей discharge освобождать от ответственности discharge освобождение (заключенного) discharge освобождение из заключения discharge освобождение от выполнения обязательств discharge освобождение от обязанностей discharge освобождение от ответственности discharge освобождение от уплаты долга discharge отмена решения суда discharge отменять решение суда discharge отправление обязанностей discharge отправлять discharge платить discharge погашать долг discharge погашение долга discharge прекращать уголовное преследование discharge прекращение, прекращать (обязательства) discharge прекращение уголовного дела discharge прорываться (о нарыве) discharge разгружать; to discharge cargo from a ship разгружать корабль discharge разгружать discharge разгрузка discharge разгрузка discharge эл. разряд discharge эл. разряжать discharge расписка discharge расснащивать (судно) discharge реабилитация; оправдание (подсудимого) discharge реабилитация, оправдание (подсудимого) discharge реабилитация discharge реабилитировать; восстанавливать в правах (банкрота) discharge рекомендация (выдаваемая увольняемому) discharge рекомендация уволенному discharge снимать с работы discharge увольнение discharge увольнение discharge увольнять, давать расчет; воен. демобилизовать; увольнять в отставку или в запас discharge увольнять, увольнение (из армии, с должности) discharge увольнять из армии discharge увольнять с работы discharge текст., хим. удалять краску, обесцвечивать discharge удостоверение об увольнении discharge уплата (долга) discharge уплата, уплатить, погасить (долг) discharge ходатайство о зачете требований discharge attr.: discharge pipe выпускная, отводная труба discharge разгружать; to discharge cargo from a ship разгружать корабль discharge in bankruptcy освобождение от долговых обязательств при банкротстве discharge in bankruptcy освобождение от уплаты долгов при банкротстве discharge выпускать; спускать, выливать; the chimney discharges smoke из трубы идет дым; the wound discharges matter рана выделяет гной; to discharge oaths разразиться бранью discharge of management obligation освобождение от управленческих обязательств discharge of tax уплата налога discharge attr.: discharge pipe выпускная, отводная труба free and discharge необремененный give discharge давать расписку part discharge частичное погашение долга temporary discharge временное увольнение discharge выпускать; спускать, выливать; the chimney discharges smoke из трубы идет дым; the wound discharges matter рана выделяет гной; to discharge oaths разразиться бранью
См. также в других словарях:
прекращать — прекратить безобразие • действие, прерывание прекратить военные действия • действие, прерывание прекратить войну • действие, прерывание прекратить дело • действие, прерывание прекратить использование • действие, прерывание прекратить подачу •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия
Предание суду — и прекращение следствия акт судебной власти, которым уголовное дело передается суду для постановления приговора по существу дела или признается не требующим дальнейшего производства. Процедура П. суду имеет целью проверить возбужденное обвинение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Президентские выборы в Беларуси (2010) — Приглашение на выборы Президентские выборы в Республике Беларусь 2010 года очередные выборы президента Р … Википедия
Президентские выборы в Белоруссии (2010) — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Кения — Государственное устройство Правовая система Общая характеристика Гражданское и смежные с ним отрасли права Уголовное право и процесс Судебная система. Органы контроля Литература Государство в Восточной Африке на побережье Индийского океана.… … Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник
Железные дороги — I I. История развития железных дорог. Ж. дорога, в том виде, в каком она существует теперь, изобретена не сразу. Три элемента, ее составляющие, рельсовый путь, перевозочные средства и двигательная сила прошли каждый отдельную стадию развития,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сингапур — Республика Сингапур Государственное устройство Правовая система Общая характеристика Гражданское и смежные с ним отрасли права Уголовное право и процесс Судебная система. Органы контроля Литература Островное государство в Юго Восточной Азии.… … Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Румянцев, граф Петр Александрович — — генерал фельдмаршал; сын первого графа Румянцева Александра Ивановича (см.) и супруги его, графини Марии Андреевны, урожденной графини Матвеевой (см.); родился в Москве, незадолго до кончины Петра Великого — а именно 4 го января… … Большая биографическая энциклопедия
Кабак — Родоначальником К. может считаться древнеславянская корчма, куда народ сходился для питья и еды, для бесед и попоек с песнями и музыкой. В корчмах же у зап. славян приставы передавали народу постановления правительства, судьи творили суд,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона